газета для изучающих английский язык School English
главная газета газета online activities recreation anglosphere world friends форум
Nadezhda's corner | Meet the Wrights | UK | USA | Canada | N.Zealand | Australia | Pen 
School English
  • Switching the Channels
  • Promising Children a Future
  • Generation Y. Why?
  • A European Holiday
  • British Common Sense
  • New Chapter: Becky
  • French Exchange
  • Meet the Wrights
  • Weekly Moan
  • The Old and The New - 2
  • Oxford
  • Animal Welfare in the UK
  • Remembrance Day
  • Unwelcome Visitors
  • A Day at the Churnet Valley Railway
  • Political Correctness
  • A Wonderful Trip to New York City
  • Thanksgiving Day
  • Richmond
  • Just do it!
  • Chapayevsk's Urban Legend
  • A Good Samaritan
  • Happy Birthday, Mr. King!
  • British poetry today
  • The Old Badger (2)
  • реклама

    anglosphere /

    Газета School English #11, 2006


    Dear Reader,

        This year is rich with jubilees; not long ago we marked the 80th birthday of Queen Elizabeth II and the 70th birthday of our permanent author, David Wright. But for the readers of School English, it would be interesting to know that this year is also the 80th birthday of the literary personage Winnie-the-Pooh! Created by Alan Alexander Milne, he is enjoying a long life and has become a loved character for many children (and grown-ups) all over the world. Pooh and his friends are gentle caricatures of human characters and habits of mind. The mood, as in all Milne’s books is relaxed and happy. Milne’s son Christopher Robin was born in 1920 and it was his toy animal that inspired him to write the book which became a children’s best seller for many years to come.
        There are a lot of cartoon films based on the book, but I think our Russian (Soviet, in fact) is the best. Maybe, I am biased! Everyone remembers the voice of our favourite actor Evgeny Leonov who spoke for Winnie and performed his funny songs. Several generations of people grew up on the book retold to Russian children by Boris Zakhoder. I remember reading this book to my children and I do hope I will be reading it to my grandson who is due to be born soon.



    by Alan Alexander Milne

    Chapter III


        Piglet2 lived in a very grand house in the middle of a beech-tree3, and the beech-tree was in the middle of the forest, and the Piglet lived in the middle of the house. Next to his house was a piece of broken board which had: “TRESPASSERS W”4 on it. When Christopher Robin asked the Piglet what it meant, he said it was his grandfather’s name, and had been in the family for a long time. Christopher Robin said you couldn’t be called Trespassers W, and Piglet said yes, you could, because his grandfather was, and it was short for Trespassers Will, which was short for Trespassers William. And his grandfather had had two names in case he lost one – Trespassers after an uncle, and William after Trespassers.

    Надежда Никифоровна Рогожина Надежда Никифоровна Рогожина, проректор по международным программам, зав. кафедрой лингвистики и межъязыковой коммуникации Самарского муниципального университета Наяновой, кандидат педагогических наук, доцент.
    Директор негосударственного учреждения дополнительного образования “World Class-Samara”.
        “I’ve got two names,” said Christopher Robin carelessly5.

        “Well, there you are, that proves it,” said Piglet.

        One fine winter’s day when Piglet was brushing away6 the snow in front of his house, he happened to look up, and there was Winnie-the-Pooh. Pooh was walking round and round in a circle, thinking of something else, and when Piglet called to him, he just went on walking.

        “Hallo!” said Piglet, “what are you doing?”

        “Hunting,” said Pooh.

        “Hunting what?”

        “Tracking7 something,” said Winnie-the-Pooh very mysteriously8.

        “Tracking what?” said Piglet, coming closer.

        “That’s just what I ask myself. I ask myself, What?”

        “What do you think you’ll answer?”

        “I shall have to wait until I catch up with it,” said Winnie-the-Pooh. “Now, look there.” He pointed to the ground in front of him. “What do you see there?”

        “Tracks,” said Piglet. “Paw-marks9.” He gave a little squeak10 of excitement. “Oh, Pooh! Do you think it’s a-a-a Woozle?”

        “It may be,” said Pooh. “Sometimes it is, and sometimes it isn’t. You never can tell with paw-marks.”

        With these few words he went on tracking, and Piglet, after watching him for a minute or two, ran after him. Winnie-the-Pooh had come to a sudden stop, and was bending over the tracks in a puzzled sort of way.

        “What’s the matter?” asked Piglet.

        “It’s a very funny thing,” said Bear, “but there seem to be two animals now. This-whatever-it-was-has been joined by another-whatever-it-is-and the two of them are now proceeding in company. Would you mind coming with me, Piglet, in case they turn out to be Hostile11 Animals?”

        Piglet scratched12 his ear in a nice sort of way, and said that he had nothing to do until Friday, and would be delighted to come, in case it really was a Woozle.

        “You mean, in case it really is two Woozles,” said Winnie-the-Pooh, and Piglet said that anyhow he had nothing to do until Friday. So off they went together.

        There was a small spinney13 of larch14 trees just here, and it seemed as if the two woozles, if that is what they were, had been going round this spinney; so round this spinney went Pooh and Piglet after them; Piglet passing the time by telling Pooh what his Grandfather Trespassers W had done to Remove Stiffness15 after Tracking, and how his Grandfather Trespassers W had suffered in his later years from Shortness of Breath16, and other matters of interest, and Pooh wondering what a Grandfather was like, and if perhaps this was Two Grandfathers they were after now, and, if so, whether he would be allowed to take one home and keep it, and what Christopher Robin would say. And still the tracks went on in front of them...

        Suddenly Winnie-the-Pooh stopped, and pointed excitedly in front of him. “Look!”

        “What?” said Piglet, with a jump. And then, to show that he hadn’t been frightened, he jumped up and down once or twice more in an exercising sort of way.

        “The tracks!” said Pooh. “A third animal has joined the other two!”

        “Pooh!” cried Piglet. “Do you think it is another Woozle?”

        “No,” said Pooh, “because it makes different marks. It is either Two Woozles and one, as it might be, Wizzle, or Two, as it might be, Wizzles and one, if so it is, Woozle. Let us continue to follow them.”

        So they went on, feeling just a little anxious now, in case the three animals in front of them were of Hostile Intent17. And Piglet wished very much that his Grandfather T. W. were there, instead of elsewhere, and Pooh thought how nice it would be if they met Christopher Robin suddenly but quite accidentally, and only because he liked Christopher Robin so much. And then, all of a sudden18, Winnie-the-Pooh stopped again, and licked the tip of his nose in a cooling manner for he was feeling more hot and anxious than ever in his life before. There were four animals in front of them!

        “Do you see, Piglet? Look at their tracks! Three, as it were, Woozles, and one, as it was, Wizzle. Another Woozle has joined them!”

        And so it seemed to be. There were the tracks; crossing over each other here, getting muddled up19 with each other there; but, quite plainly every now and then, the tracks of four sets of paws.

        “I think,” said Piglet, when he had licked the tip of his nose too, and found that it brought very little comfort, “I think that I have just remembered something. I have just remembered something that I forgot to do yesterday and shan’t be able to do tomorrow. So I suppose I really ought to go back and do it now.”

        “We’ll do it this afternoon, and I’ll come with you,” said Pooh.

        “It isn’t the sort of thing you can do in the afternoon,” said Piglet quickly. “It’s a very particular morning thing, that has to be done in the morning, and, if possible, between the hours of — What would you say the time was?”

        “About twelve,” said Winnie-the-Pooh, looking at the sun.

        “Between, as I was saying, the hours of twelve and twelve five. So, really, dear old Pooh, if you’ll excuse me — What’s that?”

        Pooh looked up at the sky, and then, as he heard the whistle again, he looked up into the branches of a big oak-tree, and then he saw a friend of his.

        “It’s Christopher Robin,” he said.

        “Ah, then you’ll be all right,” said Piglet. “You’ll be quite safe with him. Good-bye,” and he trotted20 off home as quickly as he could, very glad to be Out of All Danger again.

        Christopher Robin came slowly down his tree.

        “Silly21 old Bear,” he said, “what were you doing? First you went round the spinney twice by yourself, and then Piglet ran after you and you went round again together, and then you were just going round a fourth time—”

        “Wait a moment,” said Winnie-the-Pooh, holding up his paw.

        He sat down and thought, in the most thoughtful way he could think. Then he fitted his paw into one of the Tracks ... and then he scratched his nose twice, and stood up.

        “Yes,” said Winnie-the-Pooh.

        “I see now,” said Winnie-the-Pooh.

        “I have been Foolish and Deluded22,” said he, “and I am a Bear of No Brain at All.”

        “You’re the Best Bear in All the World,” said Christopher Robin soothingly.

        “Am I?” said Pooh hopefully. And then he brightened up23 suddenly.

        “Anyhow,” he said, “it is nearly Luncheon Time.”

        So he went home for it.
    1 woozle – вузл (вымышленное животное)
    2 Piglet – (зд.) Пятачок
    3 beech-tree – буковое дерево
    5 carelessly – беспечно
    6 to brush away – смахивать
    7 to track – выслеживать
    8 mysteriously – таинственно
    9 paw-mark – след (от лапы животного)
    10 squeak – визг
    11 hostile – враждебный
    12 to scratch – чесать
    13 spinney – заросль
    14 larch – лиственница
    15 stiffness – чопорность
    16 shortness of breath – одышка
    17 intent – намерение
    18 all of a sudden – неожиданно
    19 to muddle up – запутывать
    20 to trot off – удалиться рысью
    21 silly – глупый
    22 to delude – вводить в заблуждение
    23 to brighten up – наполнять радостью

    Читать еще в этой рубрике:

    Читать еще в этом номере:




    свежий номер
    School English #6, 2011




    Сайт является творческим продуктом ООО "Концепт". При использовании материалов ссылка обязательна.